3rd Grade - High School

The reported speech





É possível relatar o que foi dito por alguém de duas formas: utilizando o discurso direto (nesse caso apenas transcreve-se o que foi dito) e através do discurso indireto (quando optamos por contar com nossas próprias palavras o que foi dito).
Ex.:
Discurso direto: Bob said: “I love Mary”. (Bob disse: “Eu amo a Mary”).
Discurso indireto: Bob said that he loved Mary. (Bob disse que ele amava a Mary).
Discurso direto: Bob told Mary: “I love you”. (Bob disse à Mary: “Eu te amo”).
Discurso indireto: Bob told Mary that he loved her. (Bob disse à Mary que a amava).

Diferença de “said” e “told
Apesar de ambos significarem “disse”, devemos usar “said” toda vez em que na frase não for mencionado com quem se está falando. O uso do “told”, no entanto, deve ser usado sempre que for mencionado com quem se está falando, como no exemplo acima: Bob disse à Mary, logo, Bob told Mary, e nunca, Bob said Mary.
Ao passar a frase do discurso direto para o indireto, e vice-versa, é necessário ficar atento aos tempos verbais, assim como aos pronomes e advérbios de tempo que acabam sofrendo alterações. Segue abaixo uma tabela para consulta:
Mudanças nos tempos verbais
Direct Speech (Discurso Direto)Indirect Speech (Discurso Indireto)
Simple Present (presente simples)
Bob said: “I love Mary”. (Bob disse: “Eu amo a Mary”).
Simple Past (passado simples)
Bob said that he loved Mary. (Bob disse que ele amava a Mary).
Present Continuous (presente contínuo)
Bob said: “I am writing a letter”. (Bob disse: “Eu estou escrevendo uma carta”).
Past Continuous (passado contínuo)
Bob said that he was writing a letter. (Bob disse que ele estava escrevendo uma carta).
Simple Past (passado simples)
Bob said: “I wrote a letter”. (Bob disse: “Eu escrevi uma carta”).
 Past Perfect (passado perfeito)
Bob said that he had written a letter. (Bob disse que ele tinha escrito uma carta).
This (este)
Bob said: “This is my car”. (Bob disse: “Este é o meu carro”).
That (aquele)
Bob said that (that) was his car. (Bob disse que aquele era o carro dele)
Obs.: Nesse caso, pode-se omitir o “that” que está entre parênteses.
These (estes)
Bob said: “These tickets are too expensive”. (Bob disse “Estes ingressos são muito caros”).
Those (aqueles)
Bob said that those tickets were too expensive. (Bob disse que aqueles ingressos eram muito caros).
Today (hoje)
Bob said: “There is a great movie on TV today”. (Bob disse: “Tem um filme muito bom na TV hoje”).
That day (aquele dia)
Bob said that there was a great movie on TV that day. (Bob disse que havia um bom filme na TV naquele dia).
Tomorrow (amanhã)
Bob said: “It will rain tomorrow”. (Bob disse: “Vai chover amanhã”).
The next day / The following day (o dia seguinte)
Bob said that it was going to rain on the following day. (Bob disse que iria chover no dia seguinte).
I (eu)
Bob said: “I am hungry”. (Bob disse: “Eu estou com fome”).
He/she (ele/ela)
Bob said that he was hungry. (Bob disse que ele estava com fome).
We (nós)
Bob said: “We have to work”. (Bob disse: “Nós temos que trabalhar”).
They (eles/elas)
Bob said that they had to work. (Bob disse que eles tinham que trabalhar).

Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA



The Prepositions




Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro. Segue abaixo algumas preposições:

About – sobre; a respeito de
After – após; depois (de)
Against - contra
Before – antes (de); perante
Behind - atrás
Beside – ao lado de
Besides – além de
During - durante
In front of – em frente de
Inside – dentro; do lado de dentro
Instead of – ao invés de
Near = next to – perto de
Outside- fora; do lado de fora
Since- desde
With- com
Without- sem
Algumas especificações
For – para; durante; por
É usada para indicar:
  • • finalidadeParks are for people to visit. (Os parques são para as pessoas visitarem).
  • • tempo: I have been here for six hours. (Estou aqui por/durante seis horas).
  • • favor ou benefícioDo it for me, please. (Faça isso por mim, por favor).
É usada também antes de pronome pessoal seguido ou não de infinitivo:
Singing is not for us. (Cantar não é para nós).
This medicine is for her to take twice a day. (Este remédio é para ela tomar duas vezes ao dia).

To – para, a.
Usa-se to para:
  • indicar movimento ou posição:
Don’t go to the other side of the street. (Não vá para o outro lado da rua).
Turn to the left. (Vire à esquerda).
  • Para endereçamentos, oferecimento, congratulações, dedicatórias:
I gave my adress to Helen. (Eu dei meu endereço a Helen).
Good luck to you all! (Boa sorte para vocês todos).
Happy birthday to you. (Feliz aniversário para você).
  • Como sinônimo de until (= till).
This company is open from Monday to/till Saturday. (Esta empresa é aberta de segunda-feira a/até Sábado).

In/on/at
In – em; dentro (de)
É usada antes de:
  • regiões (bairros, cidades, estados, países, continentes):
The accident was in Goiânia. (O acidente foi em Goiânia).
  • Indicações de tempo (épocas, meses, anos, estações do ano, séculos e alguns períodos do dia):
I was born in 1989. (Eu nasci em 1989). 

On – Sobre; em cima; acima(de)
Além de indicar contato, a preposição on é usada:
  • antes de nomes de ruas, praças e avenidas:
The show is going to be on Dom Emanuel Square. (O show será na Praça Dom Emanuel.
  • antes de dia da semana, datas e feriados seguidos pela palavra day:
They got married on the Teacher’s Day.(Eles se casaram no dia dos professores).
  • antes de palavras como: fazenda, praia, costa, rio, lago:
I want to spend my vacation on the beach. (Eu quero passar minhas férias na praia).

Usa-se at para:
  • tempo, hora definida: At what time do you get up? (A que horas você se levanta?)
  • endereço precedido pelo número: They live at l5 Baker Street. (Eles moram na rua Baker, número 15.
  • Idade, celebração: He gratuated at 24. (Ele se formou aos 24 anos).

Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA




The Conditional Sentences (If clauses)






Usamos as sentenças condicionais para expressar situações hipotéticas, ou seja, situações que possam vir a acontecer.

1ª Condicional: expressa uma situação hipotética no futuro e é marcada pela construção: “If + present → Will”.

Ex: If work a lot I will earn a lot of money. (Se eu trabalhar muito, eu irei ganhar muito dinheiro).
If she studies she will be approved. (Se ela estudar, ela será aprovada).
If Bob comes his mother will be so happy. (Se Bob vir, sua mãe ficará muito feliz).
  • Nota-se que nessa condicional, o verbo que segue a sentença condicional deve estar sempre no presente.
2ª Condicional: expressa uma situação hipotética no presente e é marcada pela construção: “If + past → would”.

Ex: If he had a lot money he would travel around the world. (Se ele tivesse muito dinheiro, ele viajaria ao redor do mundo).
If they were rich they would buy a fancy farm. (Se eles fossem ricos, eles comprariam uma fazenda luxuosa).
If he were in New York, he would go visit the Liberty Statue. (Se ele estivesse em Nova York, ele iria visitar a Estátua da Liberdade).
  • Sabe-se que o passado do verbo “to be” (“am”, “is” e “are”) é “was” para “am” e “is” e “were” para “are” . No entanto, em se tratando de sentenças condicionais, usa-se “were” para todas as pessoas, como nos exemplos:
If I were rich I would travel a lot. (Se eu fosse rico, eu viajaria muito).
If you were rich you would travel a lot. (Se você fosse rico, você viajaria muito).
If she were rich she would travel a lot. (Se ela fosse rica, ela viajaria muito).
If we were rich we would travel a lot. (Se nós fossemos ricos, nós viajaríamos muito).
If they were rich they would travel a lot. (Se eles fossem ricos, eles viajariam muito).

3ª condicional → expressa uma situação hipotética no passado e é marcada pela construção: “If + past participle → would + past participle).

Ex: If you had signed up for that class you would had learned a lot. (Se você tivesse se registrado para aquela aula, você teria aprendido muito).
If he had listened to his mother he wouldn’t had gotten that cold. (Se ele tivesse escutado sua mãe, ele não teria pegado aquele resfriado).
If they had arrived early they wouldn’t had missed the beginning of the game. (Se eles tivessem chegado mais cedo, eles não teriam perdido o começo do jogo).

Recordando:
1ª condicional: If + present → will (situação hipotética no futuro).
2ª condicional: If + past → would (situação hipotética no presente).
3ª condicional: If + past participle → would + past participle (situação hipotética no passado).

Fonte: http//www.brasilescola.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário